Übersetzen

  • Erfahrung mit technischen Texten
  • Qualitätskontrolle
  • Vertraulichkeit
  • Kostenvoranschlag
  • Einhaltung der Termine

Übersetzen ist ein Beruf, und professionelle Übersetzungen wirken wie ein Original und erreichen beim Leser die gewünschte Wirking.

Aus diesem Grunde sind alle unsere Übersetzer

  • soweit möglich aus unserem internen Übersetzer-Team,
  • ausschließlich Muttersprachler,
  • von einer anerkannten Universität diplomiert,
  • in allen Eisenbahnbereichen spezialisiert,
  • in regelmäßigem Kontakt mit den Ingenieuren und technischen Experten der UIC,
  • Garanten für konsistente und spezifische Fachterminologie dank unserer Terminologiedatenbank und Translation Memories.

Bei Engpässen oder Aufträgen in andere Sprachen neben Englisch, Französisch und Deutsch greifen wir auf unsere erfahrenen und fachkundigen freiberuflichen Übersetzer zurück.

So können wir Ihnen immer technische Übersetzungen von hoher Qualität anbieten.